Download Print this page

Advertisement

136LiHD45
GB Operator's manual 2-22
FR Manuel d'utilisation 119-137
SE Bruksanvisning 23-41
NL Gebruiksaanwijzing 138-156
DK Brugsanvisning 42-60
IT Istruzioni per l'uso 157-175
NO Bruksanvisning 61-79
ES Manual de instrucciones 176-194
FI Käyttöohje 80-98
PT Instruções para o uso 195-213
DE Bedienungsanweisung 99-118
I

Advertisement

Chapters

   Also See for Husqvarna 136LiHD45

   Summary of Contents for Husqvarna 136LiHD45

  • Page 1

    136LiHD45 GB Operator’s manual 2-22 FR Manuel d’utilisation 119-137 SE Bruksanvisning 23-41 NL Gebruiksaanwijzing 138-156 DK Brugsanvisning 42-60 IT Istruzioni per l’uso 157-175 NO Bruksanvisning 61-79 ES Manual de instrucciones 176-194 FI Käyttöohje 80-98 PT Instruções para o uso 195-213...

  • Page 2

    CLICK!

  • Page 4: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: Symbols on the battery and/or on the battery charger: Translation of the original Swedish operating instruction. WARNING! Incorrect or careless use of Please read the a hedge trimmer can turn it into a operator’s manual dangerous tool that can cause serious carefully and make sure...

  • Page 5

    KEY TO SYMBOLS You will find the following labels on your hedge trimmer, battery and battery charger: – English...

  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS Contents Note the following before starting: KEY TO SYMBOLS Symbols on the machine: ........4 Please read the operator's manual carefully. Symbols on the battery and/or on the battery charger: ..............4 WARNING! Long-term exposure to noise CONTENTS can result in permanent hearing impairment.

  • Page 7: Introduction

    Operator′s manual back to 1689, when the Swedish King Karl XI ordered the Rear handle construction of a factory on the banks of the Husqvarna River, for production of muskets. The location was logical, Power trigger on front handle since water power was harnessed from the Huskvarna Front handle River to create the water-powered plant.

  • Page 8: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS General power tool safety • If operating a power tool in a damp location is unaviodable, use a residual current device (RCD) warnings protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the Personal safety machine.

  • Page 9

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Hedge trimmer safety warnings - • Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before Personal safety making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety • Use both hands when operating the hedgetrimmer.

  • Page 10: Personal Protective Equipment

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS wear heavy, long pants. Do not wear jewellery, shorts WARNING! This machine produces an sandals or go barefoot. Secure hair so it is above electromagnetic field during operation. shoulder level. This field may under some • Always have a first aid kit nearby. circumstances interfere with active or passive medical implants.

  • Page 11: Battery And Battery Charger

    QC cooling slots. charger from Husqvarna. The batteries are software encrypted. Do not try to dismantle the battery Use only a Husqvarna original BLi battery in your charger. machine. Never connect the charger terminals to Battery safety metal objects as this can short circuit the battery charger.

  • Page 12

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS WARNING! Do not use the battery charger close to corrosive or flammable materials. Do not cover the battery charger. Pull out the plug to the battery charger in the event of smoke or fire. Remember the risk of fire. •...

  • Page 13: Battery Handling

    BATTERY HANDLING Battery status charged battery will not lose its charge even when the battery is left in the charger. The display shows the battery capacity and if there are (Figure 27) any problems with the battery. The battery capacity is displayed for 5 seconds after the machine is switched off LED display Charging status...

  • Page 14: Disposal Of The Battery, Battery Charger And Machine

    BATTERY HANDLING Disposal of the battery, battery charger and machine Symbols on the product or its packaging indicate that this product cannot be handled as domestic waste. It must instead be submitted to an appropriate recycling station for the recovery of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is taken care of correctly, you can help to counteract the potential negative impact on the environment and people that can otherwise result...

  • Page 15: Starting And Stopping

    All covers must be correctly fitted and undamaged before you start the machine. Connect battery to the machine Make sure to use fully charged batteries. Use only a Husqvarna original battery in your machine. See technical data. • Insert the battery in the machine. The battery should slide easily into the battery holder on the machine.

  • Page 16: Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES General working instructions Automatic switch off functionality The machine is equipped with a shutdown feature that IMPORTANT! deactivates the machine if not used. The green LED and the machine will switch off after 1 minute. This section takes up the basic safety precautions for working with a hedge trimmer.

  • Page 17: Basic Working Techniques

    WORKING TECHNIQUES • Always wear heavy-duty gloves when repairing the cutting attachment. The blades are very sharp and can easily cause cuts. • Store the machine out of reach of children. • Use only original spare parts for repairs. Basic working techniques •...

  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE Inspection and maintenance WARNING! Always remove the battery before any maintenance on the machine. IMPORTANT! Never clean the battery or the battery charger with water. Strong cleaning agents can damage the plastic. All servicing and repair work on the machine requires special training.

  • Page 19: Troubleshooting Schedule

    MAINTENANCE Troubleshooting schedule Keypad Troubleshooting takes place from the keypad. Keypad Possible faults Possible action The cutting attachment is jamed. Warning indicator flashing. Overload. Release the cutting attachment. No. 3 in figure (5). Temperature deviation. Allow the machine to cool down. The power trigger and the activate Release the power trigger and the The machine does not start...

  • Page 20: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE Maintenance schedule WARNING! Always remove the battery before any maintenance on the machine. The following is a list of the maintenance steps that must be performed on the machine. Most of the items are described in the Maintenance section. The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual.

  • Page 21: Technical Data

    (see note 3) Vibration levels (a ) at handles, measured according to EN 60745-1 and EN 60745-2-15, m/s Use only a Husqvarna original BLi60, BLi80, BLi110, BLi150 battery in your machine. Approved chargers for the specified batteries, BLi. Battery charger QC80...

  • Page 22: Ec Declaration Of Conformity

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare under sole responsibility that the hedge trimmers Husqvarna 136LiHD45 from 2014’s serial numbers and onwards (the year is clearly stated in plain text on the type plate with subsequent serial number), are in conformity with the standards or or other normative documents following the provisions in the COUNCIL’S DIRECTIVES:...

  • Page 23: SymbolfÖrklaring Symboler På Maskinen

    SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: Symboler på batteri och/eller batteriladdare: Bruksanvisning i original. VARNING! En häcksax kan felaktigt Läs igenom eller slarvigt använd vara ett farligt bruksanvisningen redskap, som kan orsaka allvarlig, till noggrant och förstå och med livshotande, skada. Det är innehållet innan du mycket viktigt att du läser och förstår använder maskinen.

  • Page 24

    SYMBOLFÖRKLARING Följande symboler och dekaler kommer du att finna på din häcksax, batteri och batteriladdare: 24 – Svenska...

  • Page 25: Innehåll

    INNEHÅLL Innehåll Innan start måste följande observeras: SYMBOLFÖRKLARING Symboler på maskinen: ........23 Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Symboler på batteri och/eller batteriladdare: ..23 INNEHÅLL VARNING! Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador. Innehåll ..............25 Använd därför alltid godkända Innan start måste följande observeras: ....

  • Page 26: Inledning

    INLEDNING Bäste kund! Vad är vad? Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl Bruksanvisning XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för Bakre handtag tillverkning av musköter. Placeringen vid Huskvarnaån var logisk, eftersom ån användes för att alstra vattenkraft...

  • Page 27: AllmÄnna SÄkerhetsinstruktioner

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Allmänna elverktygs • Om det inte går att undvika att jobba i en fuktig miljö, använd en jordfelsbrytare. Användning av säkerhetsvarningar jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt. Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå Personsäkerhet innehållet innan du använder maskinen. •...

  • Page 28

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Koppla ur stickkontakten från strömkällan och/ Häcksax säkerhetsvarningar - eller ta ur batteriet innan du gör några justeringar, Personsäkerhet byter tillbehör eller förvarar elverktyget. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för • Använd båda händerna vid körning av häcksaxen. Att att elverktyget startas oavsiktligt.

  • Page 29: Personlig Skyddsutrustning

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER eller sandaler och gå inte barfota. Se till att håret inte VARNING! Denna maskin alstrar under hänger nedanför axlarna. drift ett elektromagnetiskt fält. Detta fält • Första förband ska alltid finnas till hands. kan under vissa omständigheter ge påverkan på...

  • Page 30: Batteri Och Batteriladdare

    QC batteriladdare från Husqvarna. Batterierna är mjukvarukrypterade. Försök aldrig att öppna eller ta isär batteriladdaren. Använd endast Husqvarna original BLi batteri i din maskin. Förbind aldrig laddarens kontakter med Batterisäkerhet metallföremål, laddaren kan kortslutas. De återuppladdningsbara batterierna, BLi ska endast Använd godkända och hela vägguttag.

  • Page 31

    ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING! Använd aldrig batteriladdaren i närheten av frätande eller lättantändligt material. Täck inte över batteriladdaren. Dra omedelbart ut stickkontakten till laddaren vid rökutveckling eller brand. Var uppmärksam på brandfaran. • Kontrollera regelbundet att laddarens anslutningskabel är hel och att inga sprickor finns. •...

  • Page 32: Batterihantering

    BATTERIHANTERING Batteri status (Bild 27) LED display Laddningsstatus Displayen visar batterikapaciteten samt om det skulle uppstå ett problem med batteriet. Batterikapaciteten visas Batteriet laddat till LED 1 blinkar. i 5 sekunder efter det att maskinen stängts av eller att 0%-25%. batteriindikatorknappen (1) tryckts in.

  • Page 33: Kassering Av Batteri, Batteriladdare Och Produkt

    BATTERIHANTERING Kassering av batteri, batteriladdare och Produkt Symbolen på produkten eller dess förpackning indikerar att denna produkt ej kan hanteras som hushållsavfall. Den skall istället överlämnas till passande återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt omhändertas ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella negativa konsekvenser på...

  • Page 34: Start Och Stopp

    Anslut batteriet till maskinen Se till att använda fulladdade batterier. Använd endast Husqvarna original batteri till din maskin, se teknisk data. • Sätt dit batteriet i maskinen. Batteriet ska glida lätt in i batterihållaren på maskinen. Om batteriet inte glider lätt in i batterihållaren på...

  • Page 35: Arbetsteknik

    ARBETSTEKNIK Allmänna arbetsinstruktioner Automatisk avstängning Maskinen är utrustad med en avstängningsfunktion som VIKTIGT! avaktiverar maskinen om den inte används. Den gröna LED-lampan och maskinen stängs av efter 1 minut. Detta avsnitt behandlar grundläggande säkerhetsregler för arbete med häcksax. Säkerhetsinstruktioner under arbetet När du råkar ut för en situation som gör dig osäker •...

  • Page 36

    ARBETSTEKNIK • Förvara maskinen oåtkomlig för barn. • Använd endast originalreservdelar vid reparation. Grundläggande arbetsteknik • Arbeta med pendelliknande rörelser nedifrån och upp vid klippning av sidor. (Bild 21) • Vid häckklippning skall motorn vara vänd från häcken. • För bästa balans, håll maskinen så nära kroppen som möjligt.

  • Page 37: UnderhÅll

    UNDERHÅLL Kontroll och underhåll VARNING! Innan något arbete sker på maskinen ska batteriet alltid avlägsnas. VIKTIGT! Rengör aldrig batteriet eller batteriladdaren med vatten. Starka rengörningsmedel kan skada plasten. All service och reparation av maskinen kräver specialutbildning. Detta gäller särskilt maskinens säkerhetsutrustning.

  • Page 38: Felsökningsschema

    UNDERHÅLL Felsökningsschema Knappsats Felsökningen utgår från knappsats. Manöverpanel Möjliga felkoder Möjlig ågärd Klippaggregat sitter fast, frigör Varningsindikatorn blinkar. Överbelastning. klippaggregatet från grenar Nummer 3 i figur (5) Temperaturavvikelse. Låt maskinen kyla ned sig. Gasreglage och aktiveringsknapp Släpp på gasreglaget och maskinen Maskinen startar inte hålls in samtidigt.

  • Page 39: Underhållsschema

    UNDERHÅLL Underhållsschema VARNING! Innan något arbete sker på maskinen ska batteriet alltid avlägsnas. Nedan följer en lista över den skötsel som skall utföras på maskinen. De flesta av punkterna finns beskrivna i avsnittet Underhåll. Användaren får endast utföra sådana underhålls- och servicearbeten som beskrivs i denna bruksanvisning. Mer omfattande ingrepp skall utföras av en auktoriserad serviceverkstad.

  • Page 40: Tekniska Data

    60745-1 och EN 60745-2-15, dB(A): Vibrationsnivåer (se anm. 3) Vibrationsnivåer (a ) vid handtag uppmätt enligt EN 60745-1 och EN60745-2-15, m/s Använd endast Husqvarna original BLi60, BLi80, BLi110, BLi150 batteri i din maskin. Batteriladdare som passar till specificerade batterier, BLi. Batteriladdare QC80 QC120 QC330 Nätspänning, V...

  • Page 41: Eg-försäkran Om överensstämmelse

    EG-försäkran om överensstämmelse (Gäller endast Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel +46-36-146500, försäkrar härmed att häcksaxarna Husqvarna 136LiHD45 från 2014 års serienummer och framåt (året anges i klartext på typskylten plus ett efterföljande serienummer) motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner”...

  • Page 42: Symbolforklaring Symboler På Maskinen

    SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Symboler på batteriet og/eller på batteriladeren: Oversættelse af engelsk udgave af den originale svenske betjeningsvejledning. ADVARSEL! En hækkeklipper kan ved Læs brugsanvisningen skødesløs eller forkert brug være et omhyggeligt igennem og farligt redskab, som kan forårsage forstå...

  • Page 43

    SYMBOLFORKLARING Du finder følgende etiketter på din hækkeklipper, dit batteri og din batterilader: – Danish...

  • Page 44: Indhold

    INDHOLD Indhold Inden start skal du være opmærksom på følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: ........42 Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Symboler på batteriet og/eller på batteriladeren: .. 42 INDHOLD ADVARSEL! Langvarig eksponering for støj kan medføre permanente Indhold ..............44 høreskader.

  • Page 45: Indledning

    Hvis du sælger din maskine, skal du huske at overdrage brugsanvisningen til den nye ejer. Tak, fordi du har valgt at bruge et produkt fra Husqvarna! Husqvarna AB forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a.

  • Page 46: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Generelle sikkerhedsadvarsler jordfejlsafbryder. Brug af et kabel med jordfejlsafbryder nedsætter risikoen for elektrisk stød. om elektrisk værktøj Personlig sikkerhed Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå • Vær altid opmærksom, hold øje med, hvad du indholdet, inden du bruger maskinen. foretager dig, og benyt sund fornuft, når du (Figur 1) - (Figur 27) henviser til figurer på...

  • Page 47

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Sikkerhedsadvarsler til hækkeklipper - • Tag stikken ud af stikkontakten og/eller fjern batterienheden fra elværktøjet, før du foretager Personsikkerhed indstillinger, skifter tilbehør eller opbevarer elværktøjet. Denne form for forebyggende • Brug begge hænder til at betjene hækkeklipperen. sikkerhedsforanstaltninger nedsætter risikoen for, at Betjening med én hånd kan betyde, at du mister elværktøjet startes ved et uheld.

  • Page 48: Personligt Beskyttelsesudstyr

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER smykker, shorts eller sandaler, og gå ikke barfodet. ADVARSEL! Denne maskine skaber et Sørg for, at håret ikke hænger neden for skuldrene. elektromagnetisk felt under brug. Dette • Forbindingskasse skal altid findes i nærheden. felt kan i nogle tilfælde påvirke aktive eller passive medicinske implantater.

  • Page 49: Batteri Og Batterilader

    Beskyt batteriet imod regn og våde omgivelser. fra elektricitetsnettet (med ledning) eller fra batteri Batteriladersikkerhed (ledningsfrit). Brug kun ladere, Husqvarna QC, til opladning af Batteri og batterilader Husqvarnas genopladelige batterier, BLi. (Figur 3) Dette afsnit beskriver sikkerheden vedr. batteriet og ADVARSEL! Minimer risikoen for batteriladeren til dit batteridrevne produkt.

  • Page 50

    GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL! Brug ikke batteriladeren i nærheden af ætsende eller antændelige stoffer. Batteriladeren må ikke tildækkes. I tilfælde af røgafgivelse eller brand skal batteriladeren afbrydes fra stikkontakten. Du skal være opmærksom på brandfaren. • Kontrollér regelmæssigt, at batteriladerens forbindelsesledning er intakt, og at der ikke er revner i den.

  • Page 51: HÅndtering Af Batteri

    HÅNDTERING AF BATTERI Batteristatus startes, uanset hvad batteriets ladeniveau er. Et fuldt opladet batteri vil ikke aflades, selv når batteriet Displayet viser batteriets ladestatus og om der er efterlades i laderen. problemer med batteriet. Batteriets ladestatus vises i fem (Figur 27) sekunder, efter at maskinen er slukket eller batteriindikatoren (1) trykkes.

  • Page 52: Bortskaffelse Af Batteriet, Batteriladeren Og Maskinen

    HÅNDTERING AF BATTERI Bortskaffelse af batteriet, batteriladeren og maskinen Symbolet på produktet eller emballagen angiver, at dette produkt ikke må behandles som almindeligt husholdningsaffald. Produktet skal i stedet afleveres på en genbrugsstation, hvor de elektriske og elektroniske dele kan genvindes. Ved at sørge for at dette produkt håndteres på...

  • Page 53: Start Og Stop

    START OG STOP Kontrol før start Stop • Stop maskinen ved at slippe strømudløseren på det Udtag batteriet fra maskinen ved at trykke på de to bageste håndtag eller strømudløseren på det forreste udløserknapper og trække batteriet ud. håndtag, og deaktiver maskinen. •...

  • Page 54: Arbejdsteknik

    ARBEJDSTEKNIK Generelle arbejdsinstruktioner Automatisk sluk-funktion Maskinen er udstyret med en sluk-funktion, der VIGTIGT! deaktiverer maskinen, hvis den ikke anvendes. Den grønne LED og maskinen slukker efter ét minut. Dette afsnit behandler grundlæggende sikkerhedsregler for arbejde med hækkeklipper. Sikkerhedsinstruktioner under arbejdet Når du kommer ud for en situation, som gør dig usikker •...

  • Page 55

    ARBEJDSTEKNIK • Benyt altid kraftige arbejdshandsker ved reparation af skæreudstyret. Knivene er ekstremt skarpe og kan nemt give snitsår. • Opbevar maskinen utilgængeligt for børn. • Brug kun originale reservedele ved reparation. Grundlæggende arbejdsteknik • Arbejd med pendullignende bevægelser nedefra og op ved klipning af sider.

  • Page 56: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Inspektion og vedligeholdelse ADVARSEL! Batteriet skal altid udtages, før maskinen vedligeholdes. VIGTIGT! Batteriet eller batteriladeren må aldrig rengøres med vand. Stærke rengøringsmidler kan beskadige plasten. Al service og reparation af maskinen kræver specialuddannelse. Dette gælder særligt maskinens sikkerhedsudstyr. Hvis maskinen ikke klarer nogen af de nedennævnte kontroller, skal du kontakte dit serviceværksted.

  • Page 57: Fejlsøgningsskema

    VEDLIGEHOLDELSE Fejlsøgningsskema Tastatur Fejlfinding finder sted fra tastaturet. Tastatur Mulige fejl Mulig løsning Skæreudstyret har sat sig fast. Udløs Blinkende advarselsindikator. Overbelastning. skæreudstyret. Nr. 3 i figur (5). Temperaturafvigelse. Lad maskinen køle ned. Strømudløseren og Udløs strømudløseren, og maskinen Maskinen vil ikke køre aktiveringsknappen trykkes ind på...

  • Page 58: Vedligeholdelsesskema

    VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelsesskema ADVARSEL! Batteriet skal altid udtages, før maskinen vedligeholdes. Nedenfor vises en oversigt over det vedligeholdelsesarbejde, der skal udføres på maskinen. De fleste af punkterne er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse. Brugeren må kun udføre den form for vedligeholdelses- og servicearbejde, der beskrives i denne brugsanvisning.

  • Page 59: Tekniske Data

    (se anm. 3) Vibrationsniveauer (a ) i håndtag målt i henhold til EN 60745-1 og EN 60745-2-15, m/s Brug kun et originalt BLi60, BLi80, BLi110, BLi150-batteri fra Husqvarna i maskinen. Ladere, der passer til de angivne batterier, BLi. Batteriladere QC80...

  • Page 60: Ef-overensstemmelseserklæring

    TEKNISKE DATA EF-overensstemmelseserklæring (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46 36 146500, erklærer hermed og påtager sig det fulde ansvar for, at hæktrimmeren Husqvarna 136LiHD45 fra 2014 årgangsserienummer og fremad (året er angivet i klartekst på...

  • Page 61: Symbolforklaring Symboler På Maskinen

    SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: Symboler på batteriet og/eller batteriladeren: Oversettelse av original svensk bruksanvisning. ADVARSEL! En hekksaks som brukes skjødesløst eller galt kan være et farlig Les nøye gjennom redskap som kan forårsake alvorlige, til bruksanvisningen og og med livstruende skader. Det er forstå...

  • Page 62

    SYMBOLFORKLARING Følgende etiketter finnes på hekksaksen, batteriet og batteriladeren: 62 – Norwegian...

  • Page 63: Innhold

    INNHOLD Innhold Før start må man legge merke til følgende: SYMBOLFORKLARING Symboler på maskinen: ........61 Les nøye gjennom bruksanvisningen. Symboler på batteriet og/eller batteriladeren: ..61 INNHOLD ADVARSEL! Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader. Innhold ..............63 Bruk derfor alltid godkjent hørselsvern.

  • Page 64: Innledning

    INNLEDNING Kjære kunde Hva er hva? Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna- produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da Bruksanvisning kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av Bakre håndtak Huskvarnaelven for produksjon av musketter.

  • Page 65: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Generelle sikkerhetsadvarsler for • Hvis det ikke er mulig å unngå å anvende elektroverktøy i fuktige omgivelser, må det motorredskaper anvendes en strømforsyning som er beskyttet mot jordfeil/overbelastning. Bruk av jordfeilbryter/ Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet automatsikring reduserer faren for elektrisk støt.

  • Page 66

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Kople pluggen fra strømforsyningen og/eller Sikkerhetsadvarsler for hekksaks - batteripakken fra el-verktøyet før du foretar Personlig sikkerhet justeringer, skifter tilbehør eller lagrer el- verktøyet. Slike forebyggende sikkerhetstiltak • Bruk begge hender når du betjener hekksaksen. Hvis reduserer faren for at el-verktøyet starter ved et uhell. du bruker bare én hånd, kan det føre til at du mister kontrollen, noe som kan føre til alvorlig personskade.

  • Page 67: Personlig Verneutstyr

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER • Klærne må være av materiale som tåler riving, unngå ADVARSEL! Denne maskinen skaper et bruk av altfor vide klær som lett henger seg fast i elektromagnetisk felt når den er i bruk. kvister og grener. Bruk alltid kraftige langbukser. Ikke Dette feltet kan under visse bruk smykker, kortbukser eller sandaler, og gå...

  • Page 68: Batteri Og Batterilader

    Batteri og batterilader Denne delen beskriver sikkerhet i forbindelse med batteriet og batteriladeren til det batteridrevne produktet. Det må bare brukes originale Husqvarna-batterier i Husqvarna-produkter, og batteriene må bare lades i en original batterilader fra Husqvarna. Batteriene er programvarekryptert. 68 – Norwegian...

  • Page 69

    GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER Sikker bruk av batteriladeren Bruk bare ladere av typen Husqvarna QC til å lade Husqvarna-batterier av typen BLi. (Figur 3) ADVARSEL! Reduser faren for elektrisk støt eller kortslutning ved å følge disse forholdsreglene: Stikk aldri gjenstander inn i laderens ventilasjonsåpninger.

  • Page 70: BatterihÅndtering

    BATTERIHÅNDTERING Batteristatus (Figur 27) LED-display Ladestatus Displayet viser batterikapasitet og eventuelle problemer med batteriet. Batterikapasiteten vises i 5 sekunder etter Batteriet er 0 %-25 LED 1 blinker. at maskinen er slått av og når batteriindikatorknappen (1) % ladet. trykkes inn. Advarselssymbolet på batteriet lyser hvis en Batteriet er 25 %-50 feil oppstår (2).

  • Page 71: Kassering Av Batteri, Batterilader Og Maskin

    BATTERIHÅNDTERING Kassering av batteri, batterilader og maskin Symbolet på produktet eller dets emballasje indikerer at dette produktet ikke kan håndteres som husholdningsavfall. Det skal i stedet leveres til egnet gjenvinningsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet tas hånd om på ordentlig måte, kan du hjelpe til å...

  • Page 72: Start Og Stopp

    Samtlige deksler skal være korrekt montert og uten feil før maskinen startes. Koble batteriet til maskinen Pass på å bruke fullt ladete batterier. Bruk bare originalbatteri fra Husqvarna i maskinen. Se tekniske data. • Sett batteriet inn i maskinen. Batteriet skal gli lett på...

  • Page 73: Arbeidsteknikk

    ARBEIDSTEKNIKK Generelle arbeidsinstruksjoner Automatisk av-funksjon Maskinen er utstyrt med en slå av-funksjon som VIGTIG! deaktiverer maskinen hvis den ikke brukes. Den grønne LED-indikatoren og maskinen slås av etter 1 minutt. Dette avsnittet behandler grunnleggende sikkerhetsregler for arbeid med hekksaks. Sikkerhetsinstruksjoner under arbeidet Når du kommer ut for en situasjon som gjør deg usikker •...

  • Page 74

    ARBEIDSTEKNIKK • Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn. • Bruk bare originalreservedeler ved reparasjon. Grunnleggende arbeidsteknikk • Arbeid med pendelliknende bevegelser nedenfra og opp ved klipping av sider. (Figur 21) • Ved klipping av en hekk skal motoren alltid være vendt bort fra hekken.

  • Page 75: Vedlikehold

    VEDLIKEHOLD Inspeksjon og vedlikehold ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres vedlikehold på maskinen. VIGTIG! Rengjør aldri batteriet eller batteriladeren med vann. Sterke rengjøringsmidler kan skade plastmaterialet. All service og reparasjon av maskinen krever spesialutdanning. Dette gjelder særlig maskinens sikkerhetsutstyr. Hvis maskinen ikke består alle kontrollene som er oppgitt nedenfor, må...

  • Page 76: Feilsøkingsskjema

    VEDLIKEHOLD Feilsøkingsskjema Taster Feilsøking utføres på kontrollpanelet. Tastatur Mulige feil Mulig handling Skjæreutstyret har satt seg fast. Varsellampen blinker. Overbelastning. Løsne skjæreutstyret. Nr. 3 i figur (5). Temperaturavvik. La maskinen kjøles ned. Effektregulatoren og Slipp effektregulatoren for å aktivere Maskinen går ikke aktiveringsknappen trykkes samtidig.

  • Page 77: Vedlikeholdsskjema

    VEDLIKEHOLD Vedlikeholdsskjema ADVARSEL! Fjern alltid batteriet før det utføres vedlikehold på maskinen. Under følger en liste over det vedlikehold som skal utføres på maskinen. De fleste av punktene er beskrevet i avsnittet Vedlikehold. Brukeren må kun utføre det vedlikeholds- og servicearbeidet som beskrives i denne bruksanvisningen. Mer omfattende inngrep skal utføres av et autorisert serviceverksted.

  • Page 78: Tekniske Data

    Lydtrykknivå ved brukerens øre, målt ifølge EN 60745-1 og EN 60745-2-15, dB (A): 73 Vibrasjonsnivåer (se anm. 3) Vibrasjonsnivåer (a ) ved håndtakene, målt ifølge EN 60745-1 og EN 60745-2-15, Bruk bare originale BLi60, BLi80, BLi110, BLi150-batterier fra Husqvarna i maskinen. Ladere som passer til de spesifiserte batteriene, BLi. Batteriladere QC80 QC120 QC330 Strømforsyning, V...

  • Page 79: Ef-erklæring Om Samsvar

    EF-erklæring om samsvar (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf. +46-36-146500, forsikrer hermed at hekksaksene Husqvarna 136LiHD45 fra 2014 års serienummer og fremover (året oppgis i klartekst på typeskiltet pluss et etterfølgende serienummer), tilsvarer forskriftene i RÅDSDIREKTIV: - fra 17.

  • Page 80: Merkkien Selitykset Koneessa Esiintyvät Tunnukset

    MERKKIEN SELITYKSET Koneessa esiintyvät tunnukset: Akun ja/tai akkulaturin symbolit: Lue käyttöohje Alkuperäisen ruotsinkielisen käyttöohjeen käännös. huolellisesti ja ymmärrä VAROITUS! Pensastrimmi voi sen sisältö, ennen kuin huolimattomasti tai virheellisesti alat käyttää konetta. käytettynä olla vaarallinen työväline, joka voi aiheuttaa vakavan tai jopa hengenvaarallisen tapaturman.

  • Page 81

    MERKKIEN SELITYKSET Pensasleikkurissa, akussa ja akkulaturissa on seuraavat kilvet: – Finnish...

  • Page 82: Sisältö

    SISÄLTÖ Sisältö Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: MERKKIEN SELITYKSET Koneessa esiintyvät tunnukset: ......80 Lue käyttöohje huolellisesti. Akun ja/tai akkulaturin symbolit: ......80 SISÄLTÖ VAROITUS! Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä Sisältö ..............82 kuulovammoja. Käytä siksi aina Ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa: ... 82 hyväksyttyjä...

  • Page 83: Johdanto

    Kuljetussuojus moderneihin keittiökoneisiin, ompelukoneisiin, Takakahvan käyttöliipaisin polkupyöriin, moottoripyöriin jne. 1956 lanseerattiin Ohjauspaneeli ensimmäinen moottoriruohonleikkuri, jota seurasi vuonna 1959 moottorisaha, ja sillä alalla Husqvarna nykyisin Kädensuojus toimii. 10 Akku Husqvarna tänä päivänä yksi maailman johtavista metsä- 11 Akkulaturilla ja puutarhatuotteiden valmistajista, jonka tärkeimpänä...

  • Page 84: Yleiset Turvaohjeet

    YLEISET TURVAOHJEET Yleiset sähkötyökaluja koskevat sopivan johdon käyttäminen vähentää sähköiskun riskiä. varoitukset • Mikäli et voi välttää sähkötyökalun käyttöä kosteissa olosuhteissa, käytä Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen maavuotokatkaisinta. Maavuotokatkaisimen käyttö kuin alat käyttää konetta. vähentää sähköiskun vaaraa. (Kuva 1)–(Kuva 27) viittaavat sivuilla 2–3 oleviin kuviin.

  • Page 85

    YLEISET TURVAOHJEET • Älä käytä sähkötyökalua, jos virtaa ei voi kytkeä ja Huolto katkaista virtakatkaisimella. Mikä tahansa • Anna pätevän huoltohenkilön huoltaa sähkötyökalu, jota ei voi hallita katkaisimella, on sähkötyökalusi käyttäen vain täysin vaarallinen, ja se pitää korjata. samankaltaisia vaihto-osia. Tämä varmistaa, että •...

  • Page 86: Henkilökohtainen Suojavarustus

    YLEISET TURVAOHJEET • VAARA -Pidä kädet poissa terän ulottuvilta. Terän Henkilökohtainen suojavarustus koskettaminen aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. TÄRKEÄÄ! TÄRKEÄÄ! Pensastrimmi voi huolimattomasti tai virheellisesti Irrota akku laitteesta aina ennen koneen huoltotoimia. käytettynä olla vaarallinen työväline, joka voi aiheuttaa Lapsia on valvottava, jotta voidaan varmistaa, etteivät vakavan tai jopa hengenvaarallisen tapaturman.

  • Page 87: Akku Ja Akkulaturi

    Tässä osiossa kuvataan akkukäyttöisen tuotteen akun ja aktivoiminen samaan aikaan ei ole mahdollista. akkulaturin turvallinen käyttö. Vapauta käyttöliipaisin, jolloin kone aktivoituu. Käytä vain Husqvarna-tuotteisiin tarkoitettuja • Kone on tukossa. Sammuta kone. Irrota akku Husqvarnan alkuperäisakkuja ja lataa ne Husqvarnan koneesta. Irrota teriin juuttuneet varvut, oksat ja muu alkuperäisellä...

  • Page 88

    Kunnossapito alla olevat ohjeet. • Säilytä akku lasten ulottumattomissa. • Suojaa akku sateelta ja kosteilta olosuhteilta. Akkulaturin turvallisuus Käytä Husqvarna QC -latureita ainoastaan Husqvarnan BLi-vara-akkujen lataamiseen. (Kuva 3) VAROITUS! Minimoi sähköiskun tai oikosulun riski seuraavasti: Älä koskaan työnnä mitään esineitä laturin jäähdytysaukkoihin.

  • Page 89: Akun KÄsittely

    AKUN KÄSITTELY Akun varaustila LED-näyttö Varaustila Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun Akku on 0–25 %:sti LED 1 vilkkuu. liittyvät ongelmat. Akun varaustaso näytetään viiden ladattu. sekunnin ajan koneen sammuttamisen tai akun Akku on 25–50 varaustilan ilmaisimen painamisen jälkeen (1). Virheen LED 1 palaa ja LED 2 vilkkuu.

  • Page 90: Akun, Akkulaturin Ja Koneen Hävittäminen

    AKUN KÄSITTELY Akun, akkulaturin ja koneen hävittäminen Tuotteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkki osoittaa, että tätä tuotetta ei voi käsitellä kotitalousjätteenä. Se on toimitettava sopivaan kierrätyskeskukseen sähkö- ja elektroniikkalaiteiden uusiokäyttöä varten. Kun huolehdit tuotteen oikeasta talteenotosta, olet mukana estämässä mahdollisten negatiivisten vaikutusten kohdistumista ympäristöön ja ihmisiin, joita muutoin voisi seurata tämän tuotteen epäasiallisesta jätekäsittelystä.

  • Page 91: KÄynnistys Ja PysÄytys

    KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Tarkastus ennen käynnistystä Irrota akku koneesta painamalla kahta vapautuspainiketta ja vetämällä akku irti. • Tarkasta työalue. Poista kaikki esineet, jotka voivat sinkoutua ilmaan. • Tarkasta terälaite. Älä koskaan käytä tylsiä, lohjenneita tai vaurioituneita veitsiteriä. • Tarkasta, että kone on moitteettomassa kunnossa. Tarkasta, että...

  • Page 92: Perustekniikka

    PERUSTEKNIIKKA Yleiset työohjeet Automaattinen sammutustoiminto Kone on varustettu sammutusominaisuudella, joka kytkee TÄRKEÄÄ! koneen virran pois, jos sitä ei käytetä. Vihreä LED-valo ja kone sammuvat yhden minuutin kuluttua. Tässä osassa käsitellään pensasleikkurin käyttöön liittyviä yleisiä turvamääräyksiä. Turvaohjeet työn aikana Kun joudut tilanteeseen, jossa trimmin käytön •...

  • Page 93

    PERUSTEKNIIKKA • Säilytä kone lasten ulottumattomissa. • Käytä korjaukseen vain alkuperäisvaraosia. Trimmauksen perustekniikka • Leikkaa sivustat heilurimaisin ylhäältä alaspäin suuntautuvin liikkein. (Kuva 21) • Pensasaitaa leikattaessa on moottorin aina oltava käännettynä pensasaidasta poispäin. • Voidaksesi työskennellä mahdollisimman tasapainoisessa asennossa pidä kone mahdollisimman lähellä...

  • Page 94: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Tarkastukset ja huolto VAROITUS! Irrota akku laitteesta aina ennen koneen huoltotoimia. TÄRKEÄÄ! Älä koskaan pese akkua tai akkulaturia vedellä. Vahvat puhdistusaineet voivat vaurioittaa muoviosia. Kaikki koneen huolto- ja korjaustyöt vaativat erikoiskoulutusta. Tämä koskee erityisesti koneen turvalaitteita. Jos koneessa havaitaan puutteita alla luetelluissa tarkastuksissa, on sinun otettava yhteys huoltoliikkeeseen.

  • Page 95: Vianetsintäkaavio

    KUNNOSSAPITO Vianetsintäkaavio Näppäimistö Vianmääritys tehdään näppäimistön kautta. Näppäimistö Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet Terälaite on juuttunut. Vapauta Merkkivalo vilkkuu. Ylikuormitus. terälaite. Nro 3 kuvassa (5). Lämpötilavaihtelu. Anna koneen jäähtyä. Käyttöliipaisinta ja aktivointipainiketta Vapauta käyttöliipaisin, jolloin kone Kone ei käynnisty painetaan samaan aikaan. aktivoituu.

  • Page 96: Huoltokaavio

    KUNNOSSAPITO Huoltokaavio VAROITUS! Irrota akku laitteesta aina ennen koneen huoltotoimia. Seuraavassa on esitetty luettelo koneelle suoritettavista huoltotoimista.Useimmat kohdista on kuvattu kappaleessa Huolto. Käyttäjä saa tehdä ainoastaan sellaisia huolto- ja kunnostustehtäviä, jotka on kuvattu tässä käyttöohjeessa. Laajemmat toimenpiteet tulee antaa valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Kuukausittais Päivittäiset Viikoittaiset...

  • Page 97: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot 136LiHD45 Moottori Moottorityyppi PMDC (2-harjainen) Paino Paino ilman akkua, kg Painon akun kanssa, kg Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö), SavE-toiminto aktivoituna Terä Tyyppi Kaksipuolinen Teräpituus, mm Terän nopeus viiltoa/min SavE-toiminnon ollessa aktivoituna 2300 Terän nopeus viiltoa/min SavE-toiminnon ollessa pois päältä...

  • Page 98: Ey-vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46-36-146500, vakuuttaa täten, että pensasleikkurit Husqvarna 136LiHD45 alkaen vuoden 2014 sarjanumeroista (vuosi on ilmoitettu arvokilvessä ennen sarjanumeroa) on valmistettu noudattaen seuraavia NEUVOSTON DIREKTIIVEJÄ: - 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY.

  • Page 99: Ladegerät

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Übersetzung der originalen schwedischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes Bedienungsanleitung. ist im Kapitel Technische Daten und auf dem Geräteschild angegeben. WARNUNG! Eine unsachgemäß oder nachlässig angewendete Symbole auf dem Akku Heckenschere kann zu einem und/oder auf dem Ladegerät: gefährlichen Gerät werden und...

  • Page 100

    SYMBOLERKLÄRUNG Folgende Etiketten sind auf der Heckenschere, der Batterie und dem Ladegerät zu finden: 100 – German...

  • Page 101: Inhalt

    INHALT Inhalt Vor dem Start ist Folgendes zu beachten: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: ..........99 Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. Symbole auf dem Akku und/oder auf dem Ladegerät: ............99 WARNUNG! Eine längerfristige INHALT Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen. Daher Inhalt ..............

  • Page 102: Einleitung

    Wiederverkaufswert.Sollten Sie Ihre Maschine verkaufen, händigen Sie dem neuen Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...

  • Page 103: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Allgemeine Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, für elektrisch betriebene Herden oder Kühlschränken. Bei Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen besteht ein erhöhtes Werkzeuge Stromschlagrisiko. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Regen oder machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das sonstiger Feuchtigkeit aus.

  • Page 104

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN • Sorgen Sie für einen festen Stand. Achten Sie andere Zustände, die sich auf den Betrieb des jederzeit darauf, sicher zu stehen und das Elektrowerkzeugs auswirken können. Bei Gleichgewicht zu bewahren. Dadurch haben Sie Beschädigungen lassen Sie das Elektrowerkzeug das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen reparieren, bevor Sie es benutzen.

  • Page 105

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Sicherheitswarnungen für die WICHTIG! Heckenschere – persönliche Sicherheit Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie • Die Heckenschere immer mit beiden Händen halten. entnehmen. Wenn Sie nur eine Hand benutzen, können Sie die Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Das Gerät ist Kontrolle verlieren, was wiederum zu schweren kein Spielzeug! Verletzungen führen kann.

  • Page 106: Persönliche Schutzausrüstung

    ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN herauszufinden, wo die Sicherheitsdetails an Ihrem Gerät WARNUNG! Falsche Messer können die zu finden sind). Unfallgefahr erhöhen. Lebensdauer und Laufzeit des Geräts können sich verkürzen und die Unfallgefahr steigen, wenn die Wartung des Geräts nicht ordnungsgemäß und Service Persönliche Schutzausrüstung und/oder Reparaturen nicht fachmännisch ausgeführt werden.

  • Page 107: Batterie Und Ladegerät

    Batterie und das Ladegerät erläutert. • Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit Wasser gereinigt werden. Siehe auch die Verwenden Sie Husqvarna Produkte nur mit Original Anweisungen unter der Überschrift Wartung. Husqvarna Akkus. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich Original Husqvarna-QC-Akkuladegeräte.

  • Page 108

    Sicherer Umgang mit dem Ladegerät Das Ladegerät darf nur verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 40 °C liegt. Das Die Husqvarna QC-Ladegeräte dürfen nur für das Laden Ladegerät nur in einer gut belüfteten, trockenen und von BLi-Ersatzbatterien von Husqvarna verwendet staubfreien Umgebung verwenden.

  • Page 109: Handhabung Der Batterie

    HANDHABUNG DER BATTERIE Batteriestatus • Den Stecker ziehen. Niemals am Stromkabel ziehen, um es aus der Steckdose zu entfernen. Auf der Anzeige werden der Ladezustand und eventuelle • Trennen Sie das Ladegerät von der Batterie. Störungen der Batterie angezeigt. Die Batteriekapazität wird nach dem Ausschalten des Geräts bzw.

  • Page 110: Entsorgung Von Batterie, Ladegerät Und Maschine

    HANDHABUNG DER BATTERIE • Batterie und Ladegerät müssen getrennt voneinander aufbewahrt werden. Bewahren Sie das Gerät für Kinder und Unbefugte unzugänglich in einem abschließbaren Raum auf. • Vor der Langzeitaufbewahrung sicherstellen, dass die Maschine gründlich gesäubert und komplett gewartet wurde. •...

  • Page 111: Starten Und Stoppen

    Vor dem Start des Geräts müssen sämtliche Gehäuse korrekt montiert und in einwandfreiem Zustand sein. Batterie in das Gerät einsetzen. Sicherstellen, dass die verwendete Batterie voll geladen ist. Nur originale Husqvarna-Batterien mit dem Gerät verwenden. Siehe Technische Daten. • Batterie in das Gerät einsetzen. Die Batterie sollte leicht in den Batteriehalter des Geräts hineingleiten.

  • Page 112: Arbeitstechnik

    ARBEITSTECHNIK Allgemeine Arbeitsvorschriften SavE mode Das Gerät ist mit einer Batteriesparfunktion (SavE) WICHTIG! ausgestattet. Diese Funktion kann durch Drücken der SavE-Taste aktiviert werden. Eine grüne LED leuchtet Dieser Abschnitt behandelt grundlegende auf, wenn die Funktion aktiviert ist. (Abbildung 19) Sicherheitsregeln für die Arbeit mit einer Heckenschere. In den allermeisten Fällen sollte im SavE-Modus getrimmt Wenn Sie in eine Situation kommen, die Sie in Bezug werden, da so die Batterielaufzeit am längsten ist.

  • Page 113

    ARBEITSTECHNIK beschädigen könnten, z. B. Metallgegenstände, kontrollieren. • Sollte während der Arbeit Material zwischen den Klingen hängen bleiben, den Motor abstellen und abwarten, bis er völlig still steht, bevor die Klinge gereinigt wird. Batterie aus dem Gerät entnehmen. • Niemals das Gerät unbeaufsichtigt mit laufendem Motor stehen lassen.

  • Page 114: Wartung

    WARTUNG Inspektion und Wartung WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. WICHTIG! Die Batterie und das Ladegerät dürfen keinesfalls mit Wasser gereinigt werden. Aggressive Reinigungsmittel können die Kunststoffteile beschädigen. Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes.

  • Page 115: Störungssuchplan

    WARTUNG Störungssuchplan Tastatur Die Fehlersuche findet über die Tastatur statt. Tastenfeld Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Die Schneidausrüstung ist Überlastung. verklemmt. Nehmen Sie die Warnanzeige blinkt. Schneidausrüstung ab. Nr. 3 in der Abbildung (5). Warten, bis sich das Gerät abgekühlt Temperaturabweichung. hat.

  • Page 116: Wartungsschema

    WARTUNG Wartungsschema WARNUNG! Vor allen Wartungsarbeiten am Gerät stets die Batterie entnehmen. Nachstehend sind die an der Maschine vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet.Die meisten der Punkte werden im Abschnitt ”Wartung” beschrieben. Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind.Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen.

  • Page 117: Technische Daten

    EN 60745-2-15, dB (A): Vibrationspegel (siehe Anmerkung 3) Vibrationen (a ) am Handgriff, gemessen nach EN 60745-1 und EN 60745-2-15, m/s Verwenden Sie originale Husqvarna-BLi60, BLi80, BLi110, BLi150-Batterien mit dem Gerät. Zur Verwendung mit den angegebenen BLi-Batterien geeignete Ladegeräte Batterieladegerät QC80 QC120 QC330...

  • Page 118: Eg-konformitätserklärung

    Wir, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel. +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, daß die Heckenscheren der Modelle Husqvarna 136LiHD45, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2014 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den Vorschriften folgender Richtlinien des Rates entsprechen: - vom 17.

  • Page 119: Explication Des Symboles Symboles Sur La Machine

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : Traduction du manuel d'utilisation original du suédois. AVERTISSEMENT! Un taille-haie Lire attentivement et bien utilisé de manière imprudente ou assimiler le manuel inadéquate peut devenir un outil d’utilisation avant dangereux, pouvant causer des d’utiliser la machine.

  • Page 120

    EXPLICATION DES SYMBOLES Vous trouverez les étiquettes suivantes sur votre taille- haie, sa batterie et son chargeur de batterie : 120 – French...

  • Page 121: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire Contrôler les points suivants avant la mise en marche: EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine: ........119 Lire attentivement le manuel d’utilisation. Symboles sur la batterie et/ou son chargeur : ..119 SOMMAIRE AVERTISSEMENT! Une exposition prolongée au bruit risque de causer des Sommaire .............

  • Page 122: Introduction

    INTRODUCTION Cher client, Quels sont les composants? Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI Manuel d’utilisation décida de construire un arsenal pour la fabrication des Poignée arrière mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna...

  • Page 123: Instructions GÉnÉrales De SÉcuritÉ

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Consignes générales de sécurité machine. Tenir le cordon éloigné de toute source de chaleur, de l’huile, des bords tranchants ou des relatives à l'outil à moteur pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d’électrocution. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation •...

  • Page 124

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Les émissions de vibrations durant l'utilisation de un type de bloc de batteries particulier peut entraîner l'appareil peuvent différer de la valeur totale déclarée en un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc. fonction de la manière dont l'outil est utilisé. En vue de se •...

  • Page 125: Équipement De Protection Personnelle

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! AVERTISSEMENT! Des couteaux en mauvais état augmentent le risque Retirez toujours la batterie avant toute opération de d’accident. maintenance sur la machine. Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher Équipement de protection de jouer avec l'appareil.

  • Page 126: Équipement De Sécurité De La Machine

    à une taille très Utilisez exclusivement des batteries d’origine Husqvarna importante. Relâchez la gâchette de puissance pour pour alimenter des produits Husqvarna et ne les activer la machine. rechargez qu’avec un chargeur de batterie QC d’origine Si l'avertisseur (3) clignote, il indique que la machine est Husqvarna.

  • Page 127

    Les batteries rechargeables Husqvarna, BLi, sont suivantes : exclusivement utilisées comme alimentation électrique des appareils sans fil Husqvarna adaptés. Pour éviter N'introduisez jamais un quelconque toute blessure, n'utilisez pas la batterie pour d'autres objet dans les fentes de refroidissement appareils.

  • Page 128: Manipulation De La Batterie

    MANIPULATION DE LA BATTERIE Status batterie • Lorsque toutes les DEL sont allumées, la batterie est pleine. (Figure 12) L'écran indique la capacité de la batterie et tout problème • Débranchez la fiche. Ne tirez jamais sur le câble éventuel lié à son fonctionnement. La capacité de la d'alimentation pour le débrancher de la prise de batterie s’affiche pendant 5 secondes après l’arrêt de la courant.

  • Page 129: Mettez Au Rebut La Batterie, Le Chargeur De Batterie Et La Machine Lorsqu'ils Sont Usagés

    MANIPULATION DE LA BATTERIE • Rangez la batterie et le chargeur de batterie à un endroit où la température reste comprise entre 5 °C et 45 °C et ne les exposez jamais en plein soleil. • Rangez le chargeur de batterie uniquement dans un endroit sec et fermé.

  • Page 130: DÉmarrage Et ArrÊt

    Reliez la batterie à la machine. Assurez-vous d'utiliser des batteries complètement chargées. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine. Voir le chapitre Caractéristiques techniques. • Insérez la batterie dans la machine. Vous devez pouvoir faire glisser facilement la batterie dans son support sur la machine.

  • Page 131: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail SavE mode La machine est équipée d'une fonction d'économie de la IMPORTANT! batterie (SavE). Activez cette fonction en appuyant sur le bouton SavE. Une DEL verte s'allume pour indiquer que Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base la fonction est enclenchée.

  • Page 132

    TECHNIQUES DE TRAVAIL • Étudier attentivement l’objet à scier afin de détecter les obstacles éventuels tels que les lignes électriques, les insectes, les animaux, etc. ou les objets pouvant endommager l’équipement de coupe comme, par exemple, les objets en métal. •...

  • Page 133: Entretien

    ENTRETIEN Inspection et maintenance AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. IMPORTANT! Ne nettoyez jamais la batterie ou le chargeur de batterie avec de l'eau. Des produits de nettoyage puissants peuvent endommager le plastique. L’entretien et la réparation de la machine exigent une formation spéciale.

  • Page 134: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Clavier Le dépannage s'effectue via le clavier. Clavier Défaillances possibles Action possible L’équipement de coupe est bloqué. Témoin d'avertissement clignote. Surcharge. Relâchez l’équipement de coupe. N°3 sur la figure (5). Écart de température. Laissez la machine refroidir. Il convient d'appuyer simultanément Relâchez la gâchette de puissance La machine ne tourne pas...

  • Page 135: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien AVERTISSEMENT! Retirez toujours la batterie avant toute opération de maintenance sur la machine. La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.

  • Page 136: CaractÉristiques Techniques

    (voir remarque 3) Niveaux de vibrations (a ) au niveau des poignées, mesurés selon EN 60745-1 et EN 60745-2-15, m/s Utilisez uniquement des batteries BLi60, BLi80, BLi110, BLi150 Husqvarna d’origine. Chargeurs compatibles avec les batteries spécifiées, BLi. Chargeur de batterie QC80...

  • Page 137: Déclaration Ce De Conformité

    Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél: +46-36-146500, déclarons, sous notre seule responsabilité, que le produit auquel se rattache la présente déclaration: taille-haies Husqvarna 136LiHD45 à partir des numéros de série de l’année de fabrication 2014 et ultérieurement (l’année est indiquée en clair sur la plaque d’identification et suivie d’un numéro de série) sont conforme aux dispositions des directives du Conseil:...

  • Page 138: Verklaring Van De Symbolen Symbolen Op De Machine

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: Symbolen op de accu en/of op de acculader: Vertaling van de originele Zweedse bedieningsinstructies. Neem de WAARSCHUWING! Een gebruiksaanwijzing heggenschaar kan bij onjuist of slordig grondig door en gebruik gebruik een gevaarlijk gereedschap de machine niet voor u zijn, dat ernstig zelfs levensbedreigend alles duidelijk heeft...

  • Page 139

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Op uw heggenschaar, accu en acculader treft u de volgende labels aan: – Dutch...

  • Page 140: Inhoud Inhoud

    INHOUD Inhoud Voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten: VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine: ........138 Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig. Symbolen op de accu en/of op de acculader: ..138 INHOUD WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot Inhoud ..............

  • Page 141: Inleiding

    13 Accu-indicatieknop de markt brengen van gemotoriseerde producten voor 14 Accustatus bos- en tuinbouw en de bouw- en constructie-industrie. Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met 15 Waarschuwinglampje betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, 16 SavE-knop veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...

  • Page 142: Algemene Veiligheidsinstructies

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Algemene • Gebruik het snoer niet voor oneigenlijke doeleinden. Gebruik het snoer nooit om elektrisch veiligheidswaarschuwingen voor gereedschap te dragen, op te tillen of uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt elektrisch gereedschap van warmtebronnen, olie, scherpe randen of bewegende delen.

  • Page 143

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Het gebruik van stofopvang kan stofgerelateerde van het elektrische gereedschap op een andere wijze gevaren beperken. dan waarvoor het bedoeld is, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De trillingsemissie tijdens het feitelijke gebruik van de machine kan afwijken van de opgegeven totaalwaarde en Gebruik en onderhoud van gereedschap is afhankelijk van de manier waarop het gereedschap met accu...

  • Page 144: Persoonlijke Veiligheidsuitrusting

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Houd het elektrische gereedschap alleen vast bij WAARSCHUWING! Sta nooit toe dat het geïsoleerde grijpoppervlak, omdat de kinderen de machine gebruiken of in de messenset verborgen bedrading of de eigen buurt van de machine komen. De draad kan raken. Als de messenset een draad onder machine start gemakkelijk, zodat stroom aanraakt, kunnen blootliggende draden de kinderen deze mogelijk kunnen starten...

  • Page 145: Veiligheidsuitrusting Van De Machine

    ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheidsuitrusting van de Als het waarschuwingssymbool (3) knippert, betekent dit dat dat machine te warm is, waarna de machine wordt machine gedeactiveerd. Wanneer de machine weer een normale temperatuur heeft bereikt, is deze weer klaar voor gebruik In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de en kunt u de machine activeren.

  • Page 146: Accu En Acculader

    Husqvarna, BLi. (Figuur 3) acculader voor uw accuproduct. Gebruik alleen originele Husqvarna accu’s voor WAARSCHUWING! Minimaliseer de kans producten van Husqvarna, en laad ze uitsluitend op met op een elektrische schok of kortsluiting een originele QC-acculader van Husqvarna. De accu's als volgt: zijn voorzien van softwarematige encryptie.

  • Page 147: De Accu Gebruiken

    DE ACCU GEBRUIKEN Batterijstatus Laadstatus Lithium-ionaccu’s kunnen bij elk laadniveau worden Het display toont de accucapaciteit en geeft aan of er geladen. Het laadproces kan worden afgebroken of problemen met de accu zijn. Nadat de machine is gestart bij elk laadniveau. Een volledig geladen accu zal uitgeschakeld of wanneer de accu-indicatieknop (1) wordt geen lading verliezen, zelfs niet wanneer de accu in de ingedrukt, wordt gedurende 5 seconden de...

  • Page 148: De Accu, Acculader En Machine Afvoeren

    DE ACCU GEBRUIKEN • De transportbescherming van de snijuitrusting moet tijdens vervoer of opslag van de machine altijd aangebracht zijn. • Zet de machine vast tijdens transport. De accu, acculader en machine afvoeren Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat het product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval.

  • Page 149: Starten En Stoppen

    Sluit de accu aan op de machine. Zorg dat u volledig geladen accu's gebruikt. Gebruik in uw machine uitsluitend originele accu's van Husqvarna. Zie Technische gegevens. • Plaats de accu in de machine. De accu moet makkelijk in de accuhouder op de machine glijden.

  • Page 150: Arbeidstechniek

    ARBEIDSTECHNIEK Algemene werkinstructies SavE mode De machine is uitgerust met een accubesparende functie BELANGRIJK! (SavE). Druk de SavE-button in om de functie te activeren. Er zal een groene led gaan branden om aan te In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor geven dat de functie is ingeschakeld.

  • Page 151

    ARBEIDSTECHNIEK • Als er tijdens de werkzaamheden iets tussen de messen vast komt te zitten, dan moet u de motor uitschakelen en moeten de messen helemaal zijn gestopt voordat ze worden schoongemaakt. Verwijder de accu uit de machine. • Laat de machine nooit zonder toezicht met draaiende motor achter.

  • Page 152: Onderhoud

    ONDERHOUD Inspectie en onderhoud WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. BELANGRIJK! Reinig de accu of de acculader nooit met water. Krachtige reinigingsmiddelen kunnen het kunststof beschadigen. Om service en reparaties aan de machine uit te voeren, moet u een speciale opleiding hebben.

  • Page 153: Storingsschema

    ONDERHOUD Storingsschema Toetsenbord Het oplossen van problemen gebeurt via het toetsenblok. Toetsenbord Mogelijke fouten Mogelijke actie De snijuitrusting is vastgelopen. Maak Waarschuwingslampje knippert. Overbelasting. de snijuitrusting vrij. Nr. 3 in afbeelding (5). Temperatuurafwijking. Laat de machine afkoelen. De gashendel en de activeringsknop Laat de voedingsschakelaar los, De machine start niet worden tegelijkertijd ingedrukt.

  • Page 154: Onderhoudsschema

    ONDERHOUD Onderhoudsschema WAARSCHUWING! Verwijder altijd de accu voordat u onderhoudswerkzaamheden aan de machine uitvoert. Hieronder volgt een lijst van het onderhoud dat aan de machine moet worden uitgevoerd. De meeste punten staan beschreven in het hoofdstuk Onderhoud. De gebruiker mag alleen die onderhouds- en servicewerkzaamheden uitvoeren die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven.

  • Page 155: Technische Gegevens

    (zie opm. 3) Trillingsniveaus (a ) bij handgrepen, gemeten volgens EN 60745-1 en EN 60745-2-15, m/s Gebruik in uw machine uitsluitend originele BLi60, BLi80, BLi110, BLi150-accu’s van Husqvarna. Laders die geschikt zijn voor de gespecificeerde accu's, BLi. Batterijlader QC80 QC120...

  • Page 156: Technische Gegevens

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, telefoon: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de Husqvarna 136LiHD45 met een serienummer uit 2014 en verder (het jaar met daaropvolgend het serienummer wordt duidelijk aangegeven op het productplaatje), in overeenstemming zijn met de voorschriften in de Richtlijnen: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...

  • Page 157: Simbologiai Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie Traduzione della versione originale svedese delle istruzioni per l'uso. Prima di usare la AVVERTENZA! Se usato in modo macchina, leggere per incauto o erroneo, il tagliasiepi può intero le istruzioni per essere uno strumento pericoloso, che l’uso e accertarsi di può...

  • Page 158

    SIMBOLOGIA Sul tagliasiepi, sulla batteria e sul caricabatterie sono presenti le etichette indicate di seguito. 158 – Italian...

  • Page 159: Indice Indice

    INDICE Indice Prima dell’avviamento osservare quanto segue: SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina: ........157 Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie ..157 INDICE AVVERTENZA! Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni Indice ..............159 permanenti all'udito.

  • Page 160: Alla Gentile Clientela

    10 Batteria Husqvarna. 11 Caricabatterie La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella 12 Filo produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con qualità e prestazioni come priorità assoluta. L'idea 13 Pulsante di indicatore di batteria...

  • Page 161: Norme Generali Di Sicurezza

    NORME GENERALI DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza • Non rovinare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare dalla presa dell'attrezzo elettrico l’attrezzo elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, parti affilate o in movimento. I cavi Prima di usare la macchina, leggere per intero le danneggiati o attorcigliati fanno aumentare il rischio di istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il...

  • Page 162

    NORME GENERALI DI SICUREZZA La produzione di vibrazioni durante l'utilizzo del • Utilizzare i dispositivi esclusivamente con le dispositivo elettrico può essere differente dal valore totale batterie specificate. L'utilizzo di un'altra batteria dichiarato, a seconda delle modalità di impiego del potrebbe provocare lesioni e incendi.

  • Page 163: Abbigliamento Protettivo

    NORME GENERALI DI SICUREZZA IMPORTANTE! AVVERTENZA! Dei coltelli difettosi possono aumentare il rischio di Rimuovere sempre la batteria prima di procedere alla incidenti. manutenzione della macchina. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che non Abbigliamento protettivo giochino con l'apparecchio. Conservare la macchina fuori dalla portata dei bambini.

  • Page 164: Batteria E Caricabatterie

    Rilasciare la leva comando per attivare la macchina. Utilizzare solo batterie originali per i prodotti Husqvarna e Se il simbolo d'avvertimento (3) lampeggia, significa che caricarle soltanto in un caricabatterie QC originale la macchina è...

  • Page 165

    Sicurezza del caricabatterie AVVERTENZA! Proteggere la batteria dalla luce diretta del sole, dal calore o da Utilizzare solo i caricabatterie Husqvarna QC per caricare fiamme libere. Sussiste il rischio che la le batterie di ricambio Husqvarna, BLi. (Figura 3) batteria esploda se gettata nel fuoco.

  • Page 166: Manipolazione Della Batteria

    MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA Stato della batteria • Estrarre la spina. Non strattonare mai il cavo di alimentazione per scollegarlo dalla presa di rete. Il display mostra la capacità della batteria e se sussistono • Scollegare il caricabatteria dalla batteria. problemi con la batteria stessa. La capacità della batteria viene visualizzata per 5 secondi dopo lo spegnimento Livello di carica della macchina o dopo aver premuto il pulsante di...

  • Page 167: Smaltimento Della Batteria, Del Caricabatterie E Della Macchina

    MANIPOLAZIONE DELLA BATTERIA • Assicurarsi di conservare la batteria separatamente dal caricabatterie. Conservate l'attrezzatura in un luogo chiuso a chiave e quindi lontano dalla portata di bambini e di persone non autorizzate. • Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sia stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di ogni rimessaggio a lungo termine.

  • Page 168: Avviamento E Arresto

    Collegare la batteria alla macchina. Assicurarsi di utilizzare batterie completamente cariche. Utilizzare unicamente batterie originali Husqvarna. Vedere i dati tecnici. • Inserire la batteria nella macchina. La batteria deve entrare facilmente nel supporto della batteria della macchina.

  • Page 169: Tecnica Di Lavoro

    TECNICA DI LAVORO Istruzioni generali di lavoro Nella maggior parte dei casi, la modalità SavE è la modalità ottimale durante l’utilizzo del tagliasiepi e garantisce il tempo di utilizzo massimo della macchina. IMPORTANTE! Funzione di spegnimento automatico Questa sezione descrive le norme di sicurezza basilari per l’uso del tosasiepi.

  • Page 170

    TECNICA DI LAVORO • Non lasciare mai la macchina incustodita a motore acceso. Norme di sicurezza dopo il lavoro • Quando la macchina non viene usata coprire sempre il gruppo di taglio con la protezione per il trasporto. • Accertarsi sempre che il gruppo di taglio si sia fermato prima di eseguire pulizia, riparazioni o controlli.

  • Page 171: Ispezione E Manutenzione

    MANUTENZIONE Ispezione e manutenzione AVVERTENZA! Rimuovere sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione della macchina. IMPORTANTE! Non pulire mai la batteria o il caricabatterie con acqua. Detergenti forti possono danneggiare la plastica. Tutte le riparazioni e l’assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato.

  • Page 172: Schema Ricerca Guasti

    MANUTENZIONE Schema ricerca guasti Tastiera La ricerca dei guasti è pilotata tramite la tastiera. Tastiera Possibili guasti Possibile soluzione Il gruppo di taglio è inceppato. Sovraccarico. Rilasciare il gruppo di taglio. La spia lampeggia. N. 3 nella figura (5). Attendere che la macchina si Deviazione di temperatura.

  • Page 173: Schema Di Manutenzione

    MANUTENZIONE Schema di manutenzione AVVERTENZA! Rimuovere sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione della macchina. Qui di seguito troverete una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sulla macchina. La maggior parte dei punti è descritta al capitolo Manutenzione. L'utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni.

  • Page 174: Caratteristiche Tecniche

    (vedi nota 3) Livelli di vibrazione (a ) dell’impugnatura, misurati in base alle norme EN 60745-1 e EN 60745-2-15, m/s Utilizzare unicamente batterie BLi60, BLi80, BLi110, BLi150 originali Husqvarna per la propria macchina Caricabatterie idonei alle batterie specificate, BLi. Caricabatterie QC80...

  • Page 175: Dichiarazione Di Conformità Ce

    La Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara con la presente che i tosasiepi Husqvarna 136LiHD45, a partire dai numeri di serie del 2014 in poi (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...

  • Page 176

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria: Tradução das instruções de operação originais em Sueco. Leia as instruções para o ATENÇÃO! Uma tesoura para sebes, uso com toda a atenção e se utilizada de forma negligente ou compreenda o seu errada, pode tornar-se um instrumento conteúdo antes de fazer...

  • Page 177

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Encontrará as seguintes etiquetas no seu corta-sebes, bateria e carregador de bateria. – Portuguese...

  • Page 178: Índice Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe o seguinte: EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina: .......... 176 Leia as instruções para o uso com toda a atenção. Símbolos na bateria e/ou no carregador da bateria: ..............176 ATENÇÃO! A exposição prolongada a ÍNDICE ruídos pode provocar danos auditivos permanentes.

  • Page 179: 10 Bateria

    florestal e de jardinagem, bem como para a indústria da construção e a indústria 15 Indicador de avisos fabril. A meta da Husqvarna é também ser ponta de lança 16 Botão SavE (economia) no que diz respeito a ergonomia, facilidade de utilização, 17 Botão de activação e desactivação...

  • Page 180: InstruÇÕes Gerais De SeguranÇa

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Avisos gerais de segurança da cortantes ou peças em movimento. Fios eléctricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de ferramenta eléctrica choque eléctrico. • Ao manejar uma ferramenta eléctrica no exterior, Leia as instruções para o uso com toda a atenção e use uma extensão eléctrica adequada para compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da utilização em exteriores.

  • Page 181

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA A emissão de vibrações durante a utilização da • Use ferramentas eléctricas apenas com as ferramenta pode ser diferente do valor total declarado, baterias concebidas para as mesmas. A utilização dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. Os de qualquer outra bateria pode criar risco de operadores devem identificar as medidas de segurança ferimentos e incêndio.

  • Page 182: Equipamento De Protecção Pessoal

    INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA IMPORTANTE! ATENÇÃO! Facas defeituosas podem aumentar o risco de acidente. Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção na máquina. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não Equipamento de protecção brincam com a ferramenta. pessoal Mantenha a máquina fora do alcance de crianças.

  • Page 183: Bateria E Carregador Da Bateria

    Utilize exclusivamente baterias originais da Husqvarna A luz de aviso vermelha constante (3) indica necessidade nos nossos produtos e carregue-as apenas nos de assistência. carregadores QC originais da Husqvarna. As baterias contêm software encriptado. – Portuguese...

  • Page 184

    Segurança do carregador de bateria na sua máquina. Utilize apenas Carregadores Husqvarna QC para Segurança da bateria carregar as baterias de substituição da Husqvarna, BLi. (Figura 3) As baterias recarregáveis da Husqvarna, BLi, são usadas exclusivamente como fonte de alimentação nas ATENÇÃO! Minimize o risco de choques...

  • Page 185: Manuseio Das Baterias

    MANUSEIO DAS BATERIAS Estado de bateria • Desligue a ficha da corrente. Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar da tomada. O visor mostra a capacidade da bateria e se existem • Desligue o carregador da bateria. quaisquer problemas com a mesma. A capacidade da bateria é...

  • Page 186: Eliminação Da Bateria, Do Carregador Da Bateria E Da Máquina

    MANUSEIO DAS BATERIAS • Armazene a bateria e o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C e 45 °C e nunca expostos à luz solar directa. • Guarde o carregador da bateria no interior, num espaço seco.

  • Page 187: Arranque E Paragem

    Ligue a bateria à máquina Utilize sempre baterias totalmente carregadas. Utilize apenas baterias originais da Husqvarna na sua máquina. Consulte as Especificações técnicas. • Insira a bateria na máquina. A bateria deve deslizar facilmente até...

  • Page 188: TÉcnica De Trabalho

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções gerais de trabalho Regra geral, o modo SavE é o mais indicado para utilização do corta-sebes e proporciona o tempo de funcionamento mais longo. IMPORTANTE! Funcionalidade de desligar automático Esta secção aborda regras básicas de segurança para o trabalho com a tesoura para sebes.

  • Page 189

    TÉCNICA DE TRABALHO Instruções de segurança depois de terminar o trabalho • Quando a máquina não está em uso, devem sempre ser colocadas as protecções para transporte no equipamento de corte. • Antes da limpeza, reparação ou inspecção, certifique- se de que o acessório de corte está parado. Remova a bateria da máquina.

  • Page 190: Inspecção E Manutenção

    MANUTENÇÃO Inspecção e manutenção ATENÇÃO! Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção na máquina. IMPORTANTE! Nunca limpe a bateria ou o carregador da bateria com água. Agentes fortes de limpeza podem danificar o plástico. Toda a assistência e reparação da máquina requer formação especializada.

  • Page 191: Esquema De Detecção De Avarias

    MANUTENÇÃO Esquema de detecção de avarias Teclado A resolução de problemas faz-se a partir do teclado. Teclado Avarias possíveis Acção possível O equipamento de corte está preso. Indicador de aviso intermitente. Sobrecarga. Liberte o equipamento de corte. N.º 3 na figura (5). Desvio de temperatura.

  • Page 192: Esquema De Manutenção

    MANUTENÇÃO Esquema de manutenção ATENÇÃO! Retire sempre a bateria antes de realizar qualquer tipo de manutenção na máquina. Abaixo segue uma lista dos cuidados a ter com a máquina. A maioria dos pontos encontram-se descritos na secção Manutenção. O utente só pode efectuar trabalhos de manutenção e assistência do tipo descrito nestas instruções. Intervenções maiores devem ser efectuadas por uma oficina autorizada.

  • Page 193: EspecificaÇÕes TÉcnicas

    Níveis de vibração (a ) nos punhos, medidos de acordo com as normas EN 60745-1 e EN 60745-2-15, m/s Utilize apenas baterias BLi60, BLi80, BLi110, BLi150 originais da Husqvarna na sua máquina. Carregadores adequados a baterias específicas, BLi. Carregador da bateria...

  • Page 194: Certificado Ce De Conformidade

    Nós, Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suécia, telefone n° +46-36-146500, declaramos ser de nossa inteira responsabilidade que os produtos aparador de sebes Husqvarna 136LiHD45 a que se refere esta declaração, com números de série do ano de 2014 e seguintes (o ano é claramente identificado na etiqueta de tipo, seguido de um número de série) está...

  • Page 195

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos que aparecen en la batería o el cargador de la batería: Traducción del manual de funcionamiento original sueco. ¡ATENCIÓN! Si se utiliza mal o de Lea detenidamente el manera negligente, un cortasetos manual de instrucciones y puede ser una herramienta peligrosa y asegúrese de entender...

  • Page 196

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS En el cortasetos, la batería y el cargador, encontrará las siguientes etiquetas: 196 – Spanish...

  • Page 197: Índice Índice

    ÍNDICE Índice Antes de arrancar, observe lo siguiente: ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........195 Lea detenidamente el manual de instrucciones. Símbolos que aparecen en la batería o el cargador de la batería: ............195 ¡ATENCIÓN! La exposición prolongada al ÍNDICE ruido puede causar daños crónicos en el oído Por consiguiente, use siempre...

  • Page 198: De La Batería

    INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ¿Qué es qué? ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Manual de instrucciones Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la Mango trasero ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes.

  • Page 199: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias generales de • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a ambientes húmedos. El riesgo de recibir seguridad relacionadas con la descargas eléctricas aumentará si penetra agua en la herramienta eléctrica. herramienta eléctrica •...

  • Page 200

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Si se suministran equipos de aspiración o Uso y cuidado de la herramienta con captación de polvo, asegúrese de que estén batería conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos equipos puede reducir los riesgos derivados del •...

  • Page 201: Equipo De Protección Personal

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Sujete la herramienta eléctrica únicamente ¡ATENCIÓN! No permita nunca que los mediante la superficie de agarre aislada, ya que la niños utilicen la máquina ni cuchilla de la cortadora puede entrar en contacto permanezcan cerca de ella. La máquina con algún cable oculto o con el suyo propio.

  • Page 202: Equipo De Seguridad De La Máquina

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Equipo de seguridad de la la máquina recupere la temperatura normal, estará lista para funcionar y podrá volver a activarla. máquina La luz roja de advertencia fija (3) indica que es necesario reparar la máquina. En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina, su función y el modo de Gatillo de alimentación del mango efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un...

  • Page 203

    Utilice únicamente baterías originales de Husqvarna para los productos de Husqvarna y cárguelas exclusivamente Utilice únicamente cargadores Husqvarna QC para en un cargador de baterías QC original de Husqvarna. cargar las baterías de sustitución Husqvarna BLi. (Figura Las baterías están encriptadas mediante software.

  • Page 204: Manejo De La BaterÍa

    MANEJO DE LA BATERÍA Estado de la batería • Desenchufe el cargador. Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el cargador de la toma En la pantalla puede verse la carga de la batería y si hay de corriente. algún problema con ella.

  • Page 205: Eliminación De La Batería, El Cargador Y La Máquina

    MANEJO DE LA BATERÍA • No almacene la batería en lugares donde pueda generarse electricidad estática. No transporte nunca la batería en una caja metálica. • Almacene la batería y el cargador en un lugar con una temperatura entre los 5 y los 45 °C y alejado de la luz solar directa.

  • Page 206: Arranque Y Parada

    Conecte la batería a la máquina. Asegúrese de utilizar baterías completamente cargadas. Utilice solo baterías originales Husqvarna con su máquina. Consulte los datos técnicos. • Coloque la batería en la máquina. La batería debe deslizarse fácilmente en su compartimento de la...

  • Page 207: TÉcnica De Trabajo

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones generales de Por lo general, el modo SavE es el óptimo y permite el tiempo máximo de funcionamiento del cortasetos. trabajo Función de apagado automático ¡IMPORTANTE! La máquina está equipada con una función automática que desactiva la máquina cuando no se utiliza. El LED Este capítulo trata de las reglas de seguridad básicas verde y la máquina se apagarán transcurrido un minuto.

  • Page 208

    TÉCNICA DE TRABAJO Instrucciones de seguridad después del trabajo • Si la máquina no se utiliza, coloque siempre la protección para transporte sobre el equipo de corte. • Antes de la limpieza, reparación o inspección, cerciórese de que el equipo de corte se haya detenido.

  • Page 209: Inspección Y Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Inspección y mantenimiento ¡ATENCIÓN! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. ¡IMPORTANTE! Nunca limpie la batería o el cargador con agua. Los agentes de limpieza agresivos pueden dañar el plástico. Todos los trabajos de servicio y reparación de la máquina requieren una formación especial.

  • Page 210: Tabla De Localización De Fallos

    MANTENIMIENTO Tabla de localización de fallos Teclado Los posibles problemas se pueden solucionar desde el teclado. Teclado Posibles errores Posible acción El equipo de corte está bloqueado. Indicador de advertencia Sobrecarga. Suelte el equipo de corte. parpadeando. N.º 3 en la figura (5). Desviación de la temperatura.

  • Page 211: Programa De Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento ¡ATENCIÓN! No olvide extraer la batería antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de la máquina. A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”.

  • Page 212: Datos Tecnicos

    Niveles de vibraciones (a ) en el mango, medidos según las normas EN 60745-1 y EN 60745- 2-15, m/s Utilice solo baterías originales Husqvarna BLi60, BLi80, BLi110, BLi150 en la máquina. Cargadores compatibles con las baterías especificadas, BLi. Cargador de batería...

  • Page 213: Declaración Ce De Conformidad

    Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que los cortasetos Husqvarna 136LiHD45, a partir del número de serie del año 2014 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumplen con las siguientes disposiciones de las Directivas del Consejo: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...

  • Page 214

    1156933-38 ´®z+X}A¶8D¨ ´®z+X}A¶8D¨ 2014-11-24...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: